Este lunes un ilegal Tribunal Supremo de Justicia (TSJ) nombrado anteriormente por el dirigente opositor, Juan Guaidó, fue objeto de burlas luego de que enviara un comunicado contra el diplomático venezolano Alex Saab muy mal redactado en español al gobierno de Estados Unidos (EEUU).
El corresponsal de la agencia Associated Press (AP) para América Latina, Joshua Goodman, calificó la misiva, irónicamente, de “prolija“. A través de su cuenta en Twitter, se burló del comunicado del TSJ de Guaidó por estar escrito con errores de forma y fondo. Además, cuestionó que lo enviaran en español ante una instancia judicial estadounidense.
“Antes de una audiencia clave mañana, la Corte Suprema ‘legítima’ de Venezuela designada por la oposición respaldada por Estados Unidos envía una prolija carta oficial al juez Scola cuestionando el supuesto estatus diplomático de Alex Saab. Pero hay un problema: está en español. ¿No pudieron encontrar un traductor?“, escribió en alusión al documento mal redactado.
Ahead of a key hearing tomorrow, Venezuela’s ‘legitimate’ Supreme Court appointed by US-backed opposition sends a wordy official letter to Judge Scola disputing Alex Saab’s purported diplomatic status.
But there’s a problem: it’s in Spanish. Couldn’t they find a translator? pic.twitter.com/WzhvbyPVUq
— Joshua Goodman (@APjoshgoodman) December 19, 2022
El comunicado se envió justo un día antes de que cierre la audiencia que discute la inmunidad diplomática del enviado especial del gobierno venezolano, Alex Saab. Dicho proceso inició el pasado lunes 12 de diciembre y desde entonces se han presentado diversas pruebas y testimonios a favor del diplomático. No obstante, el juez tiene plazo hasta enero para dar a conocer las conclusiones finales; es decir, si admite o no la inmunidad de Saab.